Accueil
Acheter
NOUVEAUTES
Autels bouddhiques
Socles
Meuble support
Eclairage
Accessoires
Publications
Promotions
Abonnements

ÉTUDE
Examen Nov. 2008
Thèmes réunions

Table des matières
Contact


Page Précédente
8.9.6. Pour une spiritualité créatrice de paix - volume1   1  Page Suivante
8.9.7. Pour une spiritualité créatrice de paix - volume 2 Retour
8.9.6. Pour une spiritualité créatrice de paix - volume1
Table des matières
Bienvenue sur le site de l'ACEP-VPC
      8. Publications
          8.9. Œuvres de Daisaku Ikeda en français
              8.9.6. Pour une spiritualité créatrice de paix - volume1
 8.9.6.1. Préface

 Préface à l’édition anglaise

Dans les dix pays où je me suis rendu cette année - Etats-Unis, Union soviétique, France, Allemagne de l’Ouest, Italie, Autriche, Bulgarie, Canada, Mexique et Panama -, j’ai dialogué avec diverses personnalités de premier plan. Et c’est le thème de la paix qui a toujours suscité le plus de passion. Bien que l’internationalisation rapproche les peuples du monde, nous sommes encore confrontés à de graves problèmes et à de sérieuses menaces liés à la pollution de l’environnement, la diminution des ressources naturelles, la croissance démographique, la pauvreté, ou la désolation spirituelle au cœur de la plénitude matérielle. Plus que jamais, mes voyages m’ont convaincu que la seule façon de générer la solidarité pour la paix en de telles circonstances consiste à stimuler les échanges primordiaux entre les peuples à un niveau d’intérêt mutuel transcendant la politique, l’économie et les idéologies. De plus, mes voyages m’ont reconfirmé dans ma conviction : la vraie voie pour stimuler l’intérêt et l’amour mutuels nécessaires est la voie bouddhique, que j’ai découverte dans ma jeunesse et à laquelle je me suis toujours consacré depuis. Ma certitude vient du fait que, parmi toutes les religions du monde, le bouddhisme est la plus tolérante et la plus fermement fondée sur l’esprit de compassion et de paix.

J’éprouve peu de sympathie pour la tendance courante à séparer la religion de l’éducation, la culture et la science. Résultant d’une mise en valeur excessive du matérialisme, cette tendance néglige en effet la valeur de la religion pour la société. Il ne faut pas séparer la religion des autres champs d'intérêt et de préoccupation humains. La relation qui les unit est semblable à l'interdépendance de la terre et des plantes. Une plante ou un arbre, aussi splendide soit-il, ne peut produire aucune belle fleur, aucun fruit savoureux, s'il pousse dans une terre aride ou contaminée par des éléments nocifs. De même, sans arbres verts, sans plantes fleuries, la plaine la plus fertile n'est qu'un désert. La religion est comme un sol riche, essentiel pour la germination et le développement d'une culture, d'une éducation et d'une science véritablement remarquables, et pour l'établissement d'une paix durable. C'est pourquoi je préconise fortement la restauration de la religion à une place d'importance dans la vie de tous les hommes.

Les êtres humains créent de la culture dans tous les domaines. De même, à toute époque, qu'il s'agisse d'éducation au sens le plus large ou de tâches domestiques mineures, des crises graves provoquées par les actions ou les pensées humaines ont secoué les civilisations. Le bouddhisme, quintessence de l'esprit de l'Orient, met en avant la lumière de la compassion, de la sagesse et du courage existant au fond de tous les cœurs.

Depuis plus de vingt ans, j'étudie et agis pour une révolution intérieure dans l'esprit de chaque individu menant au salut de toute l'humanité et à la création d'une paix durable grâce au bouddhisme de Nichiren Daishonin auquel mes compagnons et moi croyons. J'ai notamment pu discuter de projets pour la culture, l'éducation et la paix, avec des responsables et des intellectuels du Japon et de bien d'autres pays. J'ai par ailleurs apprécié le soutien enthousiaste des innombrables amis qui partagent avec moi la ferme conviction que la lumière de la Loi mystique, tel le soleil chassant la nuit, ouvrira une ère magnifique d'espoir, d'amour et de respect mutuels, une ère de paix au vingt et unième siècle.

Ce livre, présenté sous forme de recueil, rassemble des discours, remarques et conseils adressés à la jeunesse lors de conférences, en diverses universités, ou à l'occasion de rassemblements au Japon et dans le monde! de 1971 à 1981. Même si ces pages s'égarent parfois dans l'observation et la réflexion, elles n'en reflètent pas moins l'essence de ma croyance bouddhique. Je serais heureux si ce livre pouvait contribuer, ne serait-ce qu'un peu, à porter la lumière de la Loi mystique dans une société sombre, en proie à la confusion et, ainsi, à guider l'humanité sur la voie de la paix.

Pour conclure, j'aimerais exprimer ma profonde gratitude aux éditions John Weatherhill, Inc. pour leurs remarquables efforts et la qualité de leur travail ainsi qu'à Richard L. Cage qui a traduit et édité l'ouvrage en anglais, et enfin aux traducteurs Charles S. Terry et Burton Watson.

Juin 1981


Page Précédente
8.9.6. Pour une spiritualité créatrice de paix - volume1   1  Page Suivante
8.9.7. Pour une spiritualité créatrice de paix - volume 2 Retour
8.9.6. Pour une spiritualité créatrice de paix - volume1
Table des matières

Site officiel de l'association ACEP département VPC - Page 264 / 423
Site conçu et réalisé par Praesidia
Copyright © ACEP, 2004-2008. Tous droits réservés.
Conçu et réalisé par Praesidia